|
|
Новости Перевод паспорта на иностранный язык: остерегайтесь мошенниковОпубликовано: 20 апреля 2015Самой важной бумажкой в нашей жизни, является паспорт. Без паспорта, документа удостоверяющего личность, тебя не существует. Куда бы ты не подался, будь-то работа, учеба или просто медицинская клиника, везде у тебя будут требовать удостоверение личности. Почти во всех странах мира, а таковых, только признанных, 193, пользуются удостоверением личности, как мы привыкли слышать, паспортом. И соответственно, чтобы попасть в ту или иную страну, у нас должно быть удостоверение личности, на местном языке. Для этого потребуется перевести, уже имеющийся документ. Сегодня перевести паспорт, не является большой проблемой. Работает очень много переводчиков, с различных языков мира, на нужный именно вам. Но данная работа является очень мелочной, и требует огромной концентрации и внимания. Парой случаются очень мелочные ошибки, по причине которых, документы будут не приняты. Достаточно пропустить один знак, одну запятую. Перевод паспорта на английский, с того же армянского или узбекского языка, может оказаться непосильной ношей для многих переводчиков. Допустим для перевода места жительства, или органа власти, который выдал документ, может потребоваться человек, именно с той страны, того места, где был выдан документ. Мало перевести правильно тот, или иной документ, надо сделать правильную копию, данного документа, а правила меняются не так уж и редко. Переводчик, который будет переводить ваш документ, должен иметь лицензию у нотариуса. Да и на этом всё не заканчиваются, для того чтобы перевод был официальным, потребуется заверение от нотариуса, у которого он получил лицензию. На данный момент в нотариальных конторах, появляются своё, штатное бюро, которое берёт на себя перевод паспорта. Центр города, за частую, кишит такими бюро. Лучше всего сдавать свои документы именно в такие бюро, потому что вы будете больше уверены в том, что ваши документы не выйдут за стены этой нотариальной конторы. Хочу ещё раз повториться, что заявление копии у нотариуса, является обязательным, так что, вы не сможете перевести у каких либо друзей или знакомых, не имеющих лицензии. Каждый перевод фиксируется в реестре у нотариуса, и имеет свой уникальный код. Данная процедура существует для того, чтобы при подачи документов в учебное заведение, в любые органы власти, они имели возможность позвонить нотариусу, заверяющему данный документ, и убедиться в его подлинности. Остерегайтесь мошенников, участились случаи подделки нотариальных заверений. Не оставляйте свои документы в первом попавшемся бюро, лучше соберите информацию по данному заведению, почитайте отзывы. Деньги на карте Владимира |
Новое на сайте
Сравнение буфетов из сосны и других материалов → 25 ноября 2024 Преимущества виртуализации рабочих станций для бизнеса → 15 октября 2024 Обзор современных российских программ резервного копирования → 25 сентября 2024 Кто может получить займ через Госуслуги на карту онлайн → 18 сентября 2024 Все новости → Ваша новость на FIN33 |
© Фин33.ру, 2009-2024
создание и поддержка Реарт |
|
|